<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">turan</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник университета «Туран»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of "Turan" University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1562-2959</issn><issn pub-type="epub">2959-1236</issn><publisher><publisher-name>Университет «Туран»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.46914/1562-2959-2021-1-4-224-232</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">turan-2152</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>НЕИССЛЕДОВАННОЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>UNEXPLORED</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Ден (дін ) – духовное расхождение молитв древних акынов и учения Заратуштры</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Den (din ) – spiritual divergence of the prayers of the ancient akyns and the teachings of Zarathushtra</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Алшанов</surname><given-names>Р. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Alshanov</surname><given-names>R. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>д.э.н., профессор</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>d.e.s., professor</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">r.alshanov@turan-edu.kz</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Университет «Туран»</institution><country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>«Turan» University</institution><country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>224</fpage><lpage>232</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Алшанов Р.А., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Алшанов Р.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Alshanov R.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.turan-edu.kz/jour/article/view/2152">https://vestnik.turan-edu.kz/jour/article/view/2152</self-uri><abstract><p>Цель исследования – рассмотрение проблемы о духовном расхождении молитв древних акынов и учения Заратуштры. Слова «ден қою» – «обратить внимание на кого-, что-либо»; «ден қойып тыңдау» – «слушать внимательно, убедиться в чем-либо» могут означать как призыв к слушающим внимательно вникнуть в текст молитв, прислушаться и убедиться в аргументах и посылах молитвенного обращения. Была многолетняя борьба за их понимание, возможно, были и сторонники учения, новых молитв. Но были и те, кто не воспринял интерпретацию молитв древних сказителей. Отражение обычаев, быта, обрядов, а также природных событий, включая катаклизмы в сказаниях, молитвах в той или иной форме явились своего рода трансляцией накопленного опыта, передачей увиденного следующим поколениям. Заратуштра изначально преподносит себя как проповедник молитв Ахуны Баири, его подвижник, доводит до народа песнопения акына Байыра, со временем трансформирововавшегося из Байыри Ахуна в древнейшего, байыргы Акына. В ходе эволюционного переосмысления молитв Заратуштра прошел стадию трансформации, перерождения из неистового проповедника в яростного реформатора, который выступил против традиционалистов – сторонников молитв древних акынов. Отход Заратуштры от сложившихся устоев рассматривался его земляками как измена древним молитвам. В статье исследуется вопрос: что же такое он говорил своему народу, который его не понял.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The purpose of the study is to consider the problem of the spiritual divergence of the prayers of the ancient Akyns and the teachings of Zarathustra. The words «den koyu» – «pay attention to someone, something»; «den koyyp tyndau» – «listen carefully, make sure of something» can mean as a call to listeners to carefully delve into the text of prayers, listen and make sure of the arguments and messages of the prayer appeal. There was a long-term struggle for their understanding, perhaps there were also supporters of the new teaching, new prayers. The reflection of customs, everyday life, rituals, as well as natural events, including cataclysms in legends, prayers in one form or another were a kind of translation of the accumulated experience, the transmission of what they saw to the next generations. Zarathustra initially presents himself as a preacher of the prayers of Akhuna Bairi and, his ascetic, brings to the people the chants of Bayyr akyn, who eventually transformed from Bayyri Akhun into the most ancient, Bayyrgy Akyn. During the evolutionary reinterpretation of prayers, Zarathustra went through a stage of transformation, rebirth from a violent preacher into a fierce reformer who opposed the traditionalists – supporters of the prayers of the ancient Akyns. Zarathustra's departure from the established foundations was considered by his countrymen as a betrayal of ancient prayers. The article examines the question: what did he say to his people, that they did not understand him.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>молитвы</kwd><kwd>древние акыны</kwd><kwd>учения</kwd><kwd>обычаи</kwd><kwd>традиции</kwd><kwd>проповедник</kwd><kwd>эволюционное переосмысление</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>prayers</kwd><kwd>ancient akyns</kwd><kwd>teachings</kwd><kwd>customs</kwd><kwd>traditions</kwd><kwd>preacher</kwd><kwd>evolutionary rethinking</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Авеста в русских переводах (1861–1996). – Санкт-Петербург, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avesta v russkih perevodah (1861–1996). Sankt-Peterburg, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Енсегенулы Т. «Авеста» – туркiлерге ортак мұра. – Алматы, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ensegenuly T. «Avesta» – turkilerge ortak mұra. Almaty, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оспанов С.И. Жаратушы әлде Заратуштра калай дедi? (Жаратушы либо Заратуштра как говорил?) – Алматы, 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ospanov S.I. Zharatushy әlde Zaratushtra kalaj dedi? (Zharatushy libo Zaratushtra kak govoril?) Almaty, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оспанов С.И. Арғытектану негiздерi. – Алматы, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ospanov S.I. (2009) Arғytektanu negizderi. Almaty.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Келимбетов Н. Древние литературные памятники тюркских народов. – Алматы: «Раритет», 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kelimbetov N. (2013) Drevnie literaturnye pamjatniki tjurkskih narodov. Almaty: «Raritet».</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кыраубай А. Қазақ мифологиясы және Авеста. – Алматы: «Жүлдыз», 1996. – Б. 178–184.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kyraubaj A. (1996.) Қazaқ mifologijasy zhәne Avesta. Almaty: «Zhүldyz», pp. 178–184.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шалекенов У.Х. Цивилизация ариев Центральной Азии. – Тараз, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shalekenov U.H. (2012). Civilizacija ariev Central'noj Azii. Taraz</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алшанов Р.А. Тайна двадцати тысячелетий. – Алматы, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alshanov R.A. (2016) Tajna dvadcati tysjacheletij. Almaty.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. – М.: «Наука», 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bojs M. (1988) Zoroastrijcy. Verovanija i obychai. M.: «Nauka».</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақша – орысша СӨЗДІК. Казахско-русский СЛОВАРЬ. – Алматы: «Дайк – Пресс», 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қazaқsha – oryssha SӨZDІK. Kazahsko-russkij SLOVAR''. Almaty: «Dajk – Press», 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валиханов Ч.Ч. Собрание сочинений в пяти томах. – Том 1–5 – Главная редакция Казахской советской энциклопедии. – 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valihanov Ch.Ch. (1984) Sobranie sochinenij v pjati tomah. Vol. 1–5. Glavnaja redakcija Kazahskoj sovetskoj jenciklopedii.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оспанов С. Зороастризм как один из исторических источников изучения культуры тюркских народов // Вестник Якутского государственного университета. – 2009. – Том 6. – № 1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ospanov S. (2009) Zoroastrizm kak odin iz istoricheskih istochnikov izuchenija kul'tury tjurkskih narodov // Vestnik Jakutskogo gosudarstvennogo universiteta, v. 6, no. 1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абаев Н.В. Тэнгрианство, митраизм и общие этнокультурные истоки туранскоарийской цивилизации Центральной и Внутренней Азии // Вестник Бурятского государственного университета. – 2015. – № 3</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abaev N.V. (2015) Tjengrianstvo, mitraizm i obshhie jetnokul'turnye istoki turanskoarijskoj civilizacii Central'noj i Vnutrennej Azii // Vestnik Burjatskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
